【mothy新谱】E.A.T PROLOGUE - EP 歌词翻译


一年多前就发了但怎么都发不出来 那今天发出来了吗?

 好像发出来了???


E.A.T PROLOGUE

新たなる物語の始まり……。

空飛ぶ館、光を失った少女、そして黒鳥。
終わりなき『A』の旅が今、幕を開ける。、


grEAT journey (feat. MEIKO&鏡音リン&鏡音レン&KAITO)

どこまで行けば辿りつく?

君の望んだ世界

要前进到何时才能抵达? 你所期望的世界

地図の無い旅の果てに

何を得るのか?

在这未知世界旅途的终点 又能获得什么?

敬い称えよ 我らが偉大な主様を

敬而赞颂吧 我们伟大的主人

その旅の助けこそが

我らが使命

在旅途中全力协助 这正是我等的使命



(混沌を乗り越えて 我らは行こう

越过混沌 我们一往直前

身体を造り替え 獣と成り果て

改造身体 化作野兽

鋭利な爪を持ち 背には黒き羽

手上长出尖锐的利爪 背上长出黑色的羽翼

主様のため 後悔などない)

为了我们的主人 没有丝毫的后悔


その思い受け止め 私は今日も進んでゆく

接受这份心意 今天我也将继续前行

素晴らしい旅路は 始まったばかり

这美好的旅途 才刚刚启程

空に浮かぶ映画館 それは城 あるいは船

漂浮于天空的电影院 那是城堡抑或是飞船

黒き箱で操るは 仮面の化身

操纵着黑箱的 是面具的化身

双子兎 黒き鳥 月輪熊に蒼い犬

双子兔、黑鸟、月轮熊与青之犬

主に忠誠誓う 旅の仲間たち

向主人宣誓忠诚的 旅途的伙伴们


(屍用人たちよ 今こそ行くのだ

尸人仆从们啊  现在正是出发之时

主様のため 食物を探せ

为了我们的主人 去寻找食物

主様のため 生贄を探せ

为了我们的主人 去寻找活祭

主様のため オルターエゴを探せ)

为了我们的主人 去寻找AlterEgo



その思い受け止め私は次元越えてゆく

接受这份心意 我将超越次元 

新しい出会いが先に待っている

全新的邂逅 在那前方等待着我


何を追いかける?

在追逐着什么?

何に追われてる?

在被什么追赶着?

悪意の亡霊

恶意的亡灵

純粋過ぎた故 死を認められぬ

由于过于纯粹 而无法承认已死的事实

Maゴースト

Ma的亡灵



(時を越え 次元越え 続いてく

超越时间 跨越次元 不断延续

そうさ まだ 悪の因果は終わらない)

 是啊 恶之因果 仍旧不会终结



その思い受け止め私は今日も進んでゆく

接受这份心意 今天我也将继续前行

素晴らしい旅路は始まったばかり

这美好的旅途 才刚刚启程

その思い受け止め私は次元越えてゆく

接受这份心意 我将超越次元 

新しい出会いが先に待っている

全新的邂逅 在那前方等待着我



モウモク少女とテンシ様 (feat. 初音ミク)

盲目少女与天使大人


硝煙に混じり鼻につく

混着硝烟窜进鼻中的

灼けた肉の匂い 誰のもの?

那焦灼的肉的气味 是谁发出的?

醜い戦禍が 嗚呼 少女の全てを奪い去った

那丑恶的战祸 啊啊 夺走了少女的一切

燃ゆる炎に目を灼かれた

被熊熊燃烧的烈火 烧伤了双眼

少女は途方に暮れ立ちすくむ

无计可施的少女呆然伫立

憐れな彼女のその前に

在可怜的她的面前

羽持つ男 舞い降りた

长着羽翼的男子 飘然降下



はばたく羽の音

拍打羽翼的声响

穏やかなその声

沉稳柔和的嗓音

その場に跪き

少女当场双膝跪地

両手を合わせた

合起双手祈祷起来

天使は生きていたんだ

天使是实际存在的啊



すでにこの世界は 虚無の支配する場所

这个世界已是被虚无支配之地

だけど諦めないわ 希望はまだここにある

 但我不会放弃 希望尚存于此


悪意が地上に満ちた時 天より舞い降りた神の使者

当世界被恶意笼罩时 从空中飘然降临的神之使者

天使と悪意の戦いは 不本意な結末

当世界被恶意笼罩时 从天而降的神之使者

滅んだはずの天使が今 少女の手を握りこう言うのだ

本应已灭亡的天使 正握着少女的手说道

「君を素敵な空の城へと 連れて行ってあげよう」と

「让我把你带往 美好的天空之城吧」

迷う事など無い 天使に抱えられ

没什么可迷茫的 在天使怀抱中

少女は空へと 導かれてく

少女被引导至高空

袖の中 隠したナイフ

而她的袖口中 藏着一把小刀

天使の胸の中悪ノ皇女は嗤う

在天使的怀抱中 邪恶的王女露出笑容

憎き天使たちに今こそ復讐の時

正是现在 向可憎的天使复仇之时 



目の見えぬ少女は知らぬのだ

双目失明的少女并不知道

その男の羽の色の事

这个男人羽翼的颜色

清き天使の白ではなく

那并非天使般纯净的白色

闇の如き黒き羽

而是如深邃黑暗一般的漆黑羽翼



視野の無い彼女は知らぬのだ

失去视野的她并不知道

世界が想像より広い事

世界比她想像得要宽广的多

この世に自分らより恐ろしい
悪の存在がある事を

不知道这世上还有着比自己更可怕的邪恶存在



やがて辿りついた空の城 

终于抵达了空中之城 

少女は盲目ではなくなった

少女她不再盲目

そして彼女は世にもおぞましい

景色を見る事になった

然后她目击了这世上绝顶恐怖的光景



これは決して悲劇ではない

但那绝非是悲剧

悪と悪が出会った喜劇さ

而是恶人与恶人相遇的喜剧

再び動き出す 新しい 物語の始まりなのさ

是再度始动的 全新故事的开幕



臆病な黒鳥の唄 (feat. 初音ミク)

怯懦的黑鸟之歌


思い返せば後悔の日々だった

回想起来 那是日复一日的后悔

飛ぶための手段は知ってたはずなのに

我本该是知道要如何振翅起飞

踏み出す事をいつも躊躇していた

但对踏出那一步一直犹豫不决

優柔不断だと君は笑うだろう

你一定会嘲笑我优柔寡断吧



この翼で夜空を飛ぶ 
勇気を与えてくれ

给予我用这翅膀飞翔于夜空的勇气吧



背後から忍び寄るのは 不安

从背后悄然接近的是 不安

あるいは僕自身か

又或者 是我自身吗

誰からも恐れられ

被大家所畏惧

そして誰よりも恐れた

同时也比谁都感到畏惧



黒い鳥よ お前の翼は飾りなのか?

黑鸟啊 你那对翅膀是形同虚设的吗?

それを使わぬ理由などない

为何不尽情展翅高飞

隠れるためじゃなく進むために

不是为了藏身 而是为了前进

今こそ空へと飛び立つのだ

现在正是 展翅起飞之时



欲望のまま動く君たちの事

忠实于欲望而行动的你们

あざけりながらもどこか憧れてた

我嗤之以鼻却又有着些许羡慕

漆黒の身でいつも闇に紛れた

我总是凭这漆黑的身躯隐匿于黑暗

その果ての僕は何者でもなかった

其结果就是到头来我一事无成


飛び立つための勇気を 与えてくれたあなた

给予了我踏上旅途的勇气的您


理由が必要だった たとえ言い訳に過ぎなくても 

我需要一个理由 哪怕那不过是借口

この愚かさが 今の僕にとって大事なんだ

正是这份愚笨 对现在的我而言 至关重要



黒い鳥よ お前の翼は飾りなのか?

黑鸟啊 你那对翅膀是形同虚设的吗?

それを使わぬ理由などない

为何不尽情展翅高飞

光に身をさらすのを恐れるな

不要畏惧现身于日光之下

今こそ宙へと飛び立つのだ

现在正是 振翅翱翔之时


この翼で夜空を飛ぶ 勇気を与えてくれ

给予我用这翅膀飞翔于夜空的勇气吧



誰も来ない喫茶店で

在无人来访的咖啡馆里

一人飲んだ薄いコーヒー

独自一人喝着寡淡的咖啡

あの宿り木から僕は

我究竟能否算是

果たして飛び立てたのだろうか…

离开那棵槲寄生 展翅启程了呢…

黒い鳥よ お前の翼は飾りなのか?

黑鸟啊 你那对翅膀是形同虚设的吗?

それを使わぬ理由などない

为何不尽情展翅高飞



隠れるためじゃなく進むために

不是为了藏身 而是为了前进

今こそ空へと飛び立つのだ

现在正是 展翅起飞之时


黒い鳥よ お前の翼は飾りなのか?

黑鸟啊 你那对翅膀是形同虚设的吗?

それを使わぬ理由などない

为何不尽情展翅高飞



光に身をさらすのを恐れるな

不要畏惧现身于日光之下

今こそ宙へと飛び立つのだ

现在正是 振翅翱之时


评论
热度(13)
只展示最近三个月数据
 
 
 
 
 
 
 
 
 
© Evillious Library | Powered by LOFTER